Сочинение анализ поэм Ахматовой - сочинение

Поэма Ахматовой - сложное, многомерное произведение с широко разветвленным смыслом, зависящим от множества ассоциативных связей. В композиционном построении участвуют ряды эпиграфов вступления, посвящения, предисловия и послесловия, отрывок из письма, значимые датировки, прозаические заставки к частям и главам, напоминающие театральные ремарки, и, наконец, примечания, которые гораздо теснее связаны с остальным текстом, чем примечания к "Онегину". Принцип монтажности выступает в поэме еще заметней. Совершенно в духе Пушкина Анна Ахматова поясняет некоторые реалии. Все эти "Dandy, франт", "Шляпа a la Bolivar", эти рестораны, "Rout, вечернее собрание без танцев, собственно значит "толпа"" (примечания 2, 3, 4, 37, 44) воздействуют на читателя пушкинского романа стилистической окраской и даже складываются в некое подобие смысловой линии, тематического мотива. То же у Ахматовой: "Лизиска - псевдоним императрицы Мессалины в римских притонах", "Долина Иосафата - предполагаемое место Страшного суда", "Баута - венецианская полумаска" (примечания 3, 4, 11) (17), - все это придает под видом кратких пояснений дополнительные черты смыслу. Или в другой версии текста: "Мальтийская капелла - построена по проекту Кваренги (с 1798 г.

по 1800 г. ) во внутреннем дворе Воронцовского дворца, в котором потом помещался пажеский корпус" (18).

Пояснения усложняются, появляется литературный фон, играющий столь важную роль как в "Онегине", так и в "Поэме без героя". Например: ""Столетняя чаровница" - романтическая поэма вроде "Беппо" Байрона" (примечание 6) (19). Страстные и напряженные строки, посвященные этой чаровнице, разрешаются шутливой интонацией, вызывающей по-пушкински ироническое примечание:

    Я пила ее в капле каждой
    И, бесовскою черною жаждой
    Одержима, не знала, как
    Мне разделаться с бесноватой:
    Я грозила ей Звездной Палатой
    И гнала на родной чердак...
    (С. 435)

«Чердак - это место, где, по представлению читателей, рождаются все поэтические произведения». У Ахматовой, как и у Пушкина, возникают порой ссылки на собственные стихи.

Так, по поводу строки "К Аи я больше не способен" Пушкин цитирует свое послание к брату:

    В лета красные мои
    Поэтический Аи
    Нравился мне пеной шумной,
    Сим подобием любви
    Или юности безумной и проч.
    (VI, 194)
    В тексте Ахматовой читаем:
    В хрустале утонуло пламя,
    "И вино, как отрава, жжет".
    (С. 418)
    В Примечании указывается источник последней строки:
    Отчего мои пальцы словно в крови
    И вино, как отрава, жжет?
    (Новогодняя баллада. С. 440)

В некоторых примечаниях возникает прямая перекличка с "Онегиным". Как известно, у Пушкина в "Онегине" есть так называемые "пропущенные строфы", призванные побуждать читателя к сотворчеству, напрягая его воображение. Как и Пушкин, Ахматова обозначает некоторые строфы римской цифрой и рядами точек, а в примечании пишет: "Пропущенные строфы - подражание Пушкину. См. в "Евгении Онегине": "Смиренно сознаюсь также, что в Дон Жуане есть две выпущенные строфы", - писал Пушкин (примечание 10) " (с. 440). В стихотворном тексте Ахматовой есть место, где она пишет о похоронах Шелли, и к стихам:

    И все жаворонки всего мира
    Разрывают бездну эфира
    (С. 436)

относится примечание 12: ""Жаворонки" см. знаменитое стихотворение Шелли To the Skulark "К жаворонку"" (с. 440), и приводится кусочек текста. Все это весьма напоминает пушкинскую отсылку к "Рыбакам" Гнедича. К строке "Ясно все: не ко мне, так к кому же" относится иронический комментарий: "Три "к" выражают замешательство автора" (с. 440). Порой и Пушкин и Ахматова акцентируют в примечаниях различные возможности развертывания текста (кстати, "Поэма без героя" вообще не существует в окончательной версии, в принципе, их можно выбирать). Иногда примечания Ахматовой подчеркивают условность поэтического текста или сиюминутность его возникновения (и то и другое - типично пушкинские черты). Подобные примеры легко умножить. Но даже и в этих беглых сопоставлениях достаточно явственно проступает структурная и эстетическая функция авторских примечаний к "Евгению Онегину".

На фоне предшествующих, сопутствующих и последующих литературных явлений, по контрасту или сходству, вырисовывается, что примечание - важная составляющая связь в композиционной "мозаике" большой лиро-эпической формы наряду с такою же ролью предисловий, эпиграфов, посвящений, вставок, "пропусков" текста и т. п., и, наконец, примечания как жанровая черта стихотворного романа частично входят в более широкий структурный принцип жанра - столкновение стиха и прозы.







Поиск
В нашей базе находится больше 10 тысяч сочинений

Лайкнуть похвалить твиттернуть и прочее

Сочинения > Ахматова > Сочинение анализ поэм Ахматовой