АВТОРСКАЯ ПОЗИЦИЯ И СРЕДСТВА ЕЕ ВЫРАЖЕНИЯ В КОМЕДИИ ГРИБОЕДОВА «ГОРЕ ОТ УМА» - сочинение

В XVIII—XIX веках русская литература тяготела к подражанию французскому театру. «Наша драма — подкидыш», — писал Вяземский. Перенимая все законы классицизма, драматург обязан был показать в пьесе противоборство добра и зла. Но специфика любого драматического произведения состоит в том, что автор нигде не может открыто высказать свое мнение, его мысли спрятаны за действием, происходящим на сцене. По законам классицизма раскрывать позицию автора должны были ремарки, афиша, диалоги, монологи и специально введенные в комедию так называемые внесценические персонажи.
Пьеса Грибоедова «Горе от ума», написанная, по словам Белинского, в «последнее время французского классицизма», сблизилась с жизнью, - одной из первых показала обычный, «сегодняшний» день. Соединяя черты классицизма и реализма, Грибоедов усложняет свою задачу — показать добро и зло, ведь порок в комедии так и не наказан. Отказавшись от однобокости героев, он создает цельные характеры, типы, индивидуальности.
Однако и в такой «новой» для литературы того времени драме автор не мог «появиться» на сцене. Полностью не отказываясь от правил, Грибоедов вводит «новшества» для передачи своих мыслей.
Название в любом произведении играет огромную роль и подчас является не только увертюрой к последующему, но и тезисом главной мысли, идеи. Итак, «Горе от ума». Почему же Грибоедов изменяет первоначальное название «Горе уму», вставляя предлог «от». Слово «ум» во времена Грибоедова обозначало прогрессивность идей, и, следовательно, умным человеком считался деятельный. Кому же все-таки горе от этого ума? Чацкому? Да, он «положительно умен». Однако в комедии вообще нет «простаков» (Молчалин ухаживает за дочерью начальника; Скалозуб сватается к богатой невесте; Фамусов мечтает выгодно выдать Софью замуж).
Почему же сам Грибоедов пишет, что в его комедии «25 глупцов», а Чацкий «лишь немножко повыше прочих»? Конечно, он выделяется среди общей массы. Но благ ли тот «ум», от которого всем горе? Возникает вопрос: может быть, и не Чацкий — «правый герой» комедии, а предлог «от» придает лишь отрицательное значение «уму»?
Следующая же строчка определяет жанр произведения — комедия. Следовательно, в пьесе обязательным будет присутствие смеха, что, в общем, не согласуется с «горем», тяготеющим ко всему трагическому. В комедии нет ни одного героя, не вызывающего смех. А разве станет драматург показывать «совершенных» героев в комических ситуациях? Однако комедия Грибоедова сочетает в себе и смешное, и серьезное; комические сцены соседствуют в ней с драматическими. Поэтому в данном случае задача комедии не только развлечь, но и научить человека.
Афиша тоже раскрывает отношение автора к героям. Но говорящие фамилии Грибоедова отражают главным образом не сущность героев в целом, как это было у Фонвизина (Скотинин, Правдин, Стародум), но и способность их «слышать» и «говорить» (Тугоуховский, Скалозуб, Хлестова, Молчалин). Уже в афише автор показывает цельный образ каждого героя. Так, если основным порядком в описании действующих лиц было имя, отчество, фамилия, потом социальное положение, то в описании Скалозуба сначала указывается, что он «полковник», ведь это главное в его образе, именно поэтому он «принят как жених» в доме Фамусовых, а потом лишь добавляется — «Сергей Сергеевич».
О Чацком не сказано ничего, но сама фамилия, нерусского происхождения, указывает на источник возникновения его «вольнодумий», и лишь имя сближает его с родиной.
Внесценические персонажи, одно из нововведений Грибоедова, раскрывают «широкую картину нравов всего общества». Постоянно упоминающиеся как «примеры для подражания» Максим Петрович, Фома Фомич, княгиня Марья Алексевна, Татьяна Власьевна, Пульхерия Андреевна... нарочно показываются с самых нелестных сторон. Есть среди внесценических персонажей и истинно деятельные люди: брат Скалозуба, племянник Хлестовой...
С появлением в четвертом действии Репетилова в пьесу вводится мотив двойничества, наверное, не случайно этот «рыцарь пустоты», по определению Гоголя, есть двойник Чацкого, да и не его одного. Ведь он вмещает в себе «один, два, десять — национальных — характеров» (Пушкин).
Одним из традиционных средств выражения авторской позиции всегда были ремарки. Не уходит от этой традиции и Грибоедов. Так, в первой же ремарке «любовь» Софьи и Молчалина показана в комедийно-сатирическом плане:



«...дверь в комнату Софьи, откудова (намеренное ироничное употребление старой формы) слышно фортепиано с флейтою, которые потом умолкают». Вроде бы все так романтично, но тут же следует прозаическое продолжение: «Лизанька среди комнаты спит, свесившись с кресел». Сами ремарки написаны таким языком, на котором разговаривают те герои, с которыми они связаны. Поэтому Лизанька «лезет на стул», Чацкий «с жаром» говорит, а князь Тугоуховский «вьется около Чацкого». Даже в ремарках Чацкий немного выделяется автором: «садятся все трое, Чацкий поодаль». Это его неполное отдаление замечают и другие. «Язык, как ваш», — говорит ему Софья, наделяя его даже собственным диалектом. Вообще характеристики персонажей друг друга безусловно важны в раскрытии авторской позиции, как и диалоги и монологи, подчас приводящие к комическим ситуациям. «Не человек, змея», — говорит Софья о Чацком; «Химеры», — отзывается обо всех Репетилов; «Жалчайшее созданье», — вспоминает о Молчалине Чацкий. Даже рифма указывает на суть героя. Вряд ли Грибоедов стал бы так рифмовать фамилии любимых героев: «Чацкий — дурацкий; Скалозуб — глуп»... К числу главных достоинств комедии относится и ее язык. Речь каждого персонажа неповторима; она соответствует его характеру. Так, речь Скалозуба разделена не на предложения или фразы, а на отдельные слова, не согласованные между собой: «Зачем же лазить, например, самим!..», «Мне совестно, как честный офицер». Необычен стих комедии — вольный ямб, прежде использовавшийся лишь в баснях. Но с басней пьесу роднит не только стихосложение. Сами персонажи схожи с героями басен («Какие-то не люди и не звери»), а каждый монолог заканчивается обязательным выводом или моралью. Проблемы, затронутые в пьесе, общественная и личная, очень важны в контексте всего произведения. Ведь человек в художественной литературе всегда мыслится в единстве личной и общественной жизни. Поэтому нежелание Чацкого понять любимую девушку, грубость и неэтичные вопросы по отношению к ней перекликаются и с несоответствием его «красивых» слов и поступков. Итак, можно сделать вывод: с помощью названия, жанра, афиши, ремарок, монологов и диалогов, речи, рифмы, стихосложения Грибоедов передает свое отношение ко всему происходящему и к каждому герою. «Умы» Чацких и Фамусовых сталкиваются в пьесе как на сцене, так и вне ее. Но ни Чацкий и никто из мира Фамусовых не умен. Каждый герой составил себе жизненную схему — вот главное «горе», по Грибоедову. И главный конфликт пьесы — конфликт живой жизни и схемы. «Не сотвори себе схемы!» — вот заповедь, которую проповедует нам автор на примерах Фамусова, Чацкого, Скалозуба, Софьи... Не выделяя никого за образец, он выдвигает выдающуюся идею, новую для того времени, причем делает это мастерски, тонко и незаметно.






Поиск
В нашей базе находится больше 10 тысяч сочинений

Лайкнуть похвалить твиттернуть и прочее

Сочинения > Горе от ума > АВТОРСКАЯ ПОЗИЦИЯ И СРЕДСТВА ЕЕ ВЫРАЖЕНИЯ В КОМЕДИИ ГРИБОЕДОВА «ГОРЕ ОТ УМА»