Джозеф Редьярд Киплинг – автор «Книги джунглей» - сочинение

Волшебная увлекательность фабулы, правдоподобие рассказа, впечатляющее наблюдательность, остроумие, блеск диалога, сцены гордого и простого героизма, тонкий стиль, экзотичность тем, множество знаний и опыта являются составляющими художественного таланта писателя, которыми он владеет с неслыханной силой над умом и воображением читателя» (А. И. Куприн).

Детство.

«Расскажите мне о первых шести годах жизни ребенка, и я расскажу вам все остальное»,- писал Киплинг в автобиографической книге «Кое-что о себе для моих друзей, знакомых и незнакомых».

Интересный факт.

Любимым писателем Киплинга был англичанин Льюис Кэрролл, а «Алису в Стране чудес» и ее продолжение - «Алиса в Зазеркалье» Редьярд знал почти наизусть.

Джон Локвуд Киплинг и Алиса Макдональд познакомились во время весеннего пикника на берегу озера Редьярд, недалеко от Бирмингема. Редьярдом в штате Алабама назвали они сына, который родился уже в Бомбее 30 декабря 1866 года, куда Дж. Л. Киплинг отправился как преподаватель художественной школы.

В колониальной Индии молодые супруги обзавелось домом, садом, экипажем и прислугой. Туземные слуги очень баловали детей - Редьярда и его младшую сестричку Трикс. Так что когда мать привезла трехлетнего сына к родственникам в Англию, те были ужасно поражены воспитаниям мальчика. Сначала он перевернул вверх дном все в комнатах, а потом прошел по улице с криком: «Все прочь, сердитый Радди идет!».

Редьярд был типичным, как тогда говорили, англо-индийцем. На индийским языке он разговаривал лучше, чем на родном, и когда няня приводила его перед сном пожелать родителям доброй ночи, то специально предупреждала, чтобы он говорил с ними на английском: им же будет так приятно. Киплинг считал детские годы в Индии самыми счастливыми в своей жизни. Все, что было после, он всегда вспоминал с ужасом.

Получив аттестат, в неполные семнадцать лет Киплинг вернулся в Индию. О месте службы было уже договорено. Киплинг начал работать помощником редактора в «Гражданской и военной газете», которая издавалась в Лахори. Поскольку, кроме редактора, единственным сотрудником был Киплинг, работа на него наваливается огромная. Он работал по 10-15 часов в сутки. Приспособившись к работе, свой рабочий день он не сократил, а во время, которое освободилось, пишет рассказы для своей газеты, которые потом были изданы под названием «Простые рассказы с гор». Когда эти произведения достигли Англии, влиятельный критик Эндрю Ленг сказал: «Эврика! На свете родился гений»,- а через год после этого объяснял читателям: «В книгах Киплинга были необычность, колорит, ароматы Востока... Не удивительно, что его литературная репутация выросла так быстро, как таинственное манговое дерево у волшебника».

Слава и награды.

В 1887 г. Киплинг переезжает в Аллахабад, город в Северной Индии, старинный центр индуизма, где устроился на работу в газету «Пионер». Эта работа нуждалась в постоянных поездках, что позволило писателю еще лучше познать страну своего детства. В это время у него открылся еще и поэтический дар. В 1886 г. он опубликовал сборник стихов с непривычным названием «Песни чиновников», а два года тому назад вышли четыре сборника рассказов об Индии. В конце 1889 г. он возвращается в Англию, где «Баллада о Западе и Востоке» мгновенно делает его лондонским «литературным львом».

В двадцать три года он знаменитый, в двадцать четыре - прославленный. С этих пор он - классик. В 1907 г. Киплинг получает Нобелевскую премию.

Киплинг очень быстро стал кем-то наподобие официального поэта Британской империи, но он всегда сохранял полную независимость от власти, и некоторые его выступления вызвали у вельмож что-то наподобие шока. Он не служил им - он их поучал, ставил на место, растолковывал им настоящие интересы государства, как он их понимал, и все попытки приручить его были напрасными. В этой ситуации обе стороны проявили почти комическое упрямство. В 1899 г. Киплингу предложили орден Купола второй степени - он отказался. В 1903 г.- орден святого Михаила и святого Георгия - он снова отказался. В 1917 г. премьер-министр предложил ему награду, какую он только захочет. Киплинг ответил, что не нуждается в наградах. До конца жизни он успел отказаться от орденов Империи, Чести, «За заслуги», хотя в последнем случае (этим орденом награждают в Англии выдающихся литераторов) его уговаривали все, даже сам король.

С 1892 до 1896 г. писатель жил в США, на родине жены, в штате Вермонт. Тогда и был опубликован сборник «Много рассказов», к который вошел и рассказ «В лесу». Именно он, достоверно, и подтолкнул Киплинга к написанию «Книги джунглей». Успех первой из них привел к мнению издать второй. Это были сборники рассказов о царстве животных, которые подчиняются законам джунглей. Каждый рассказ заканчивался стихотворной вставкой. В «Книгах джунглей» появляется рассказ о Маугли, но количество их во второй книге увеличилось. В первой книге содержалось три из семи рассказов, а во второй - пять из восьми. Именно они определяли теперь главную тему повествования. В этих же книгах были помещены некоторые сказки писателя, например « Рики-Тики-Тави». А в 1902 г., вернувшись в Англию, Киплинг издал отдельный сборник - «Просто сказки».

Критики очень расхваливали эти книги Киплинга. Среди достоинств автора называли неисчерпаемую фантазию, знание обычаев птиц и животных, умение проникать в самое сердце дикой природы, человечность и терпимость по отношению к братьям нашим меньшим.

Но что интересно: ни один из критиков не употреблял слово «сказки». Они вообще держались в стороне вопроса о жанре этой книги Киплинга. Это и не удивительно. Жанр этот не так легко определить. Ближе всего, наверное, понятие «животный эпос». Произведения такого рода походят из глубокой давности, когда люди верили в свое происхождение от разных животных и предоставляли поведению животных черты людей.

Интересно, что животный эпос стал достоянием литературы задолго до волшебной сказки. С ним связаны басни Эзопа, греческий пародийный эпос «Война мышей и жаб», некоторые легенды индийского сборника «Панчатантра», средневековый эпос о Лисе и прочее. В этих аллегориях за животными закрепились те или другие человеческие качества и даже общественное положение. Лисица, олицетворение хитрости, стала придворным обольстителем, а лев, олицетворение благородства,- монархом. Он и титул имел соответствующий - царь зверей. Итак, Киплинг подражал давней литературной традиции.

Но в том то и дело, что Киплинг не захотел писать аллегорию. Он будто вернулся к давним анималистическим представлениям, когда животный мир не олицетворял (с целью сатиры) мира людей, а был слит с ним, звери и люди были в чем-то на равных. Киплинг писал новый животный эпос.

По мнению Честертона (статья которого была опубликована через месяц после выхода “Просто сказок”), «особое обольщение этих новых историй Киплинга заключается в том, что они читаются не как сказки, которые рассказывают взрослые детям возле камина, а как сказки, которые взрослые рассказывали друг другу на рассвете человечества. В них звери оказываются такими, какими их видели доисторические люди, не как виды и подвиды в разработанной научной системе, а как самостоятельные существа, отмеченные печатью оригинальности».

Звери перестали быть масками, которые олицетворяют ту или иную человеческую черту - хитрость, трусливость, благородство, они получили характеры. И какие они иногда непредсказуемые! Кто бы мог сказать, что главное качество маленького слоненка - это непомерная любознательность? И что он совсем не пострадает из-за нее, а, наоборот, очень выиграет, хотя, если бы не его крепкие ноги, мог бы попасть и к крокодилу на обед. И разве в какой-нибудь басне появлялся такой сложный характер, как знаменитая Киплинговская кошка?

Каждое слово Киплинга Британия ценила, как золото: он получал неслыханно щедрые гонорары - шиллинг за слово. Когда он умер, гроб, накрытый британским флагом, несли премьер-министр Стенли Болдуин и Бернард Лоу Монтгомери, потом фельдмаршал.

Споры о Редьярде Киплинге продлеваются и сегодня, а сборники его произведений традиционно завершаются стихом «Просьба», последние строки которого:

    Расспрашивайте обо мне лишь в моих же книгах.

Высоко ценил творчество Киплинга русский писатель И. Бунин. Дважды он выступал как редактор сборников рассказов Киплинга, которые публиковались в Москве.

После рассказов Киплинга была напечатана одобрительная рецензия А. И. Куприна, который отметил яркость и самобытность литературного таланта английского писателя.

Первые переводы на русском языке появились в начале 1900-х годов. В 1923 г. сказки Киплинга впервые были напечатаны в переводе двух выдающихся детских писателей - К. И. Чуковского и С. Я. Маршака.







Поиск
В нашей базе находится больше 10 тысяч сочинений

Лайкнуть похвалить твиттернуть и прочее

Сочинения > Киплинг > Джозеф Редьярд Киплинг – автор «Книги джунглей»