Роман «Евангелие от Иисуса» известного португальского писателя Жозе Сарамаго - сочинение

Еще раз в мировой литературе изящная словесность обращается к теме интерпретации Книги Книг, но уже на новом уровне - в сфере художественной биографии. Подобные тенденции прослеживаются в западноевропейской литературе. Вместе с украинскими оригинальными произведениями библейской тематики появляется публикация романа «Евангелие от Иисуса» известного португальского писателя Жозе Сарамаго в русском журнале «Иностранная литература» (1998). Сам автор во многих местах подчеркивает, что суть произведения – это написание им нового Евангелия художественно-популярной формы, а собственно роман называет «Евангелие, написанием которого мы заняты», «Наше Евангелие». Об этом же свидетельствуют и эпиграфы к произведению, которыми являются слова «Предисловия» из «Евангелия от Луки» (1, 1-1) и слова Понтия Пилата («Что я написал, то написал»). Жозе Сарамаго интерпретирует библейскую легенду об Иисусе Христе в пределах художественно-биографической прозы, наиболее полно составляя отдельные сюжеты из всех канонических Евангелий. Автор использует композиционный прием обрамления, в начале и в конце произведения изображая смерть Иисуса.

Правда, обрамление здесь своеобразное, почти условное, так как произведение начинается с описания гравюры с изображением распятого Христа, а логическое завершение жизнеописания Спасителя - настоящая смерть на кресте. Гравюра с изображением страдальца и тех, кто в его последние минуты находится рядом, - символическая для дальнейшего рассказа. Здесь писатель дает понять читателю, что события, описанные дальше, навеяны созерцаниям этой гравюры. Поэтому роман воспринимается как единый поток ничем не прерванного сознания.

Содержание произведения - изображение жизни и действий Иисуса Христа с момента зачатия до смерти на фоне широкомасштабных картин из истории человечества и истории религии. Активно автор вплетает в ткань произведения эпизоды из рассказов Старого Завета: рассказ об Иове, Адаме и Еве, переписи народонаселения Иудеи по приказу царя Давида и следующее наказание Господнее за совершенное, об Аврааме и сыне его Исааке, Каине и Авеле, о восстании под руководством Иуды Гавлонита. В центре произведения – фигура Иисуса-Назаретянина, но Иисус Жозе Сарамаго – не канонический идол, а живой сочувственный человек, который во многих моментах противостоит своему отцу – Богу. Все образы романа имеют свое психологическое лицо. Даже Дьявол изображен не как коварный урод, который собирает человеческие души, а как революционер, философ, равноправный партнер Бога в делении мира, где в чем-то гуманнее последнего. Так, во время разговора всех троих (Иисус, Бог и Дьявол) о будущем Иисуса, его учеников и последователей христианской веры Бог говорит: «...Дьявол может идти, если хочет, он уже получил обсуждаемое (половину власти над человечеством), и если барыши и выгоды будут разделены поровну, по справедливости, то чем больше будет твоя (Иисуса) власть, тем могучее станет он».

В споре Бога и Дьявола Иисус выступает лишь невинной жертвой, средством в достижении власти Бога над миром. Об этом свидетельствуют эпизоды о пребывании юного Иисуса в обучении у Пастыря (так называл себя Дьявол) и дальнейшей встречи с ним. На упреки Иисуса, что Бог является единым и нераздельным целым и существует вечно, Пастырь отвечает: «… я не хотел бы оказаться в шкуре того, кто одной рукой направляет руку убийцы с ножом, а другой – подставляет ему глотку жертвы».

Таким образом, выдвигается мысль о дуализме сущности Бога, а затем и Вселенной, а итак, и бытия вообще, неразрывное единство антагонистических, на первый взгляд, непримиримых понятий - добра и зла, правды и несправедливости, духовности и бездуховности. Впервые в мировой литературе наблюдается совсем новая интерпретация образа Бога как антропоморфической личности, которая стремится завладеть миром и умом людей.

«Ты станешь ложкой, которую я опущу в котел человечества и которой зачерпну людей, которые уверовали в нового Бога, которым есть я». Вместе с тем Иисус изображен человеком добрым и сочувственным, который тонко ощущает чужую боль. Он не является кровным сыном Бога, как это трактуется согласно евангельской традиции. Его родной отец - Иосиф - человек довольно молодой, который гибнет в тридцать три года распятым римлянами на кресте, что противоречит содержанию канонических Евангелий. В украинской литературе впервые большую христианскую тайну зачатия ставит на человеческу.

Почву Т. Шевченко в философской поэме «Мария» (Иисус рождается от «чудесного гостя» - «благовестного Мессии»). Иисус Христос Ж. Сарамаго несет на себе грех своего отца Иосифа, который не смог спасти грудных детей в Вифлееме от иродовых палачей. Душевные мучения Иисуса усиливаются после каждой новой беседы с Богом и достигают своего апогея в их полемике о сомнениях и поисках веры в единого Бога.

Ужасные картины будущего подытоживают точные слова Дьявола: «Воистину, нужно быть Богом, чтобы так любить кровь». В романе нет ни одного оформленного пунктуационно, диалога или прямой речи. Очевидно, автор хочет показать, что Бог создает поэтическое воображение, размышления над общечеловеческими вопросами, философскими категориями. Бог является олицетворением сложности человеческого бытия.

В произведении Бог и Дьявол являются соучастниками, которые вместе отдают Иисуса на пытку и смерть. Символичен образ черной глиняной чашки возле креста, которую когда-то подарил Иисусу, а потом забрал Пастырь. Теперь в эту дьявольскую чашку по каплям стекала кровь Иисуса. Таким образом, Ж.

Сарамаго изображает вечное единство правды и неправды, добра и зла, жизни и смерти. Душа Иисуса (как символ вечной жизни) достается Богу, а кровь (как символ земной жизни, греховной плоти) - Дьяволу. Смерть является сильнейшим аргументом природы для дальнейшего восстановления и новорождения на более высокой стадии духовного развития. Дело сильной, наиболее развитой личности - не подвергнуться смерти, а победить ее. Христос и является победителем смерти, высочайшей формой внежизненного и внесмертного. Писателю удалось ненавязчиво поставить и дать свое трактование философского вопроса: что есть добро и зло; существовало бы добро, если бы не было зла; что есть воля духовная и физическая; что такое власть и оправдывает ли цель средства ее достижения. Произведения Г.

Штоня, К. Петрова, Ж. Сарамаго символизируют выход на новый виток литературы в связи с деканонизацией клерикально канонизированных библейских персонажей. Таким образом, современные авторы прибегают к интертекстуальности в своих произведениях. С учетом новых содержания и формы указанных повестей и романов можно прогнозировать дальнейшее появление подобных произведений и развитие отдельных лакун литературы в этом направлении.







Поиск
В нашей базе находится больше 10 тысяч сочинений

Лайкнуть похвалить твиттернуть и прочее

Сочинения > Сочинения по зарубежной литературе > Роман «Евангелие от Иисуса» известного португальского писателя Жозе Сарамаго